- OPAC SBA: il catalogo del Sistema bibliotecario di Ateneo
- CAPeRe: catalogo dei periodici elettronici; comprende sia risorse ad accesso limitato (LAN di Ateneo) sia risorse ad accesso libero
- OPAC italiani: repertorio degli OPAC di tutte (o quasi) le biblioteche italiane
- OPAC SBN: interroga tutte le biblioteche che afferiscono al Servizio Bibliotecario Nazionale
- ACNP – Catalogo italiano dei periodici: comprensivo delle consistenze dei periodici e delle biblioteche che li posseggono. Utilissimo per il document delivery
- MetaOPAC Azalai Italiano: MetaOPAC che interroga contemporaneamente i cataloghi di un gran numero di biblioteche italiane, comprese molte di quelle che non afferiscono a SBN
- Padua@Thesis: archivio delle tesi dell’Università degli studi di Padova
- Padua@research: archivio istituzionale di documenti derivanti dall’attività scientifica e di ricerca di docenti, ricercatori e collaboratori dell’Ateneo di Padova oltre che delle tesi di dottorato
- MLA International Bibliography: contiene più di 1.7 milioni di record di libri e articoli sulle lingue moderne, letterature, folclore e linguistica
- LION – MLA: servizio online dedicato alla letteratura inglese e americana che consente di accedere, attraverso un unico ambiente di ricerca, a repertori bibliografici, opere di reference, un repertorio di siti web controllati, al testo completo di 120 periodici
- AIRE (Accesso Integrato Risorse Elettroniche): è il portale di accesso veloce per la ricerca e il recupero delle risorse elettroniche di Ateneo (banche dati, cataloghi, eBooks, periodici, portali tematici, multimedia, tesi, e-prints)
Corpora disponibile online
- WordbanksOnline English corpus: composto da 56 milioni di parole di inglese contemporaneo scritto e parlato. Accesso online di sola prova
- BNC (British National Corpus): raccolta di 100 milioni di esempi di utilizzo di parole nel linguaggio scritto e parlato. British English. Accesso online limitato a 50 risultati
- FranText: database testuale di testi francesi in formato integrale. Attualmente contiene circa 3700 testi, dal XVI al XX secolo, corrispondenti a circa 1000 autori
- COCA (Corpus of Contemporary American English): il Corpus of Contemporary American English è tra i più importanti corpora di lingua inglese di libero accesso; gestito dalla Brigham Young University, ha funzionalità diverse a seconda della tipologia di utente (studente, ricercatore, insegnante, ecc.)
Corpora disponibili in Mediateca
- English Collocations: raccolta di esempi tratti da diversi testi e corpora (CLAM.ER.AAA.36)
- International Corpus of Learner English (Version 2): corpus di scrittura per allievi di livello intermedio alto ed avanzato; per allievi di madrelingua bulgara, cinese, ceca, tedesca, finlandese, francese, olandese, italiana, giapponese, norvegese, polacca, russa, spagnola, svedese, turca e tswana (CLAM.ER.AAA.46)
- MICASE (The Michigan Corpus of Academic Spoken English): corpus composto di 18 cd audio con circa 1.7 milioni di parole riguardanti il linguaggio parlato nelle università contemporanee, in particolare nell’University of Michigan (CLAM.NBM.88.2)
- ICE-GB (The International Corpus of English – The British Component): contiene un milione di parole dell’Inglese scritto e parlato; ogni testo ha note grammaticali che permettono una ricerca complessa e dettagliata (CLAM.ER.AAA.44)
- Corpus of Spoken Professional American-English: cd-rom con circa due milioni di parole; include trascrizioni di conversazioni di vario tipo che hanno preso luogo tra il 1994 e il 1998 (CLAM.ER.AAA.22)
- BNC – British National Corpus: versione multimediale 1.0 del British National Corpus (CLAM.ER.AAA.15)
- BNC – British national Corpus (World Edition): versione multimediale del British National Corpus con più di 100 milioni di parole (CLAM.ER.AAA.16)
- BNC Baby – British National Corpus Baby: corpus con 4 milioni di parole, basato su una divisione in generi: scolastico, di narrativa, giornalistico e di conversazione (CLAM.ER.AAA.25-30/33-34)
- Corpus Linguistics 2003 Lancaster University (UK): contiene articoli e poster delle conferenze tenutesi nei giorni 28-31 marzo 2003 nell’università di Lancaster (CLAM.ER.AAA.20)
- The Lancaster Newsbooks Corpus (Initial Release Version): corpus a cura del Department of Linguistics and Modern English Language della Lancaster University (CLAM.ER.AAA.21)
- MonoConc Pro 2.0: programma che permette di caricare e cercare un corpus e di analizzare le espressioni di un testo (CLAM.ER.AAA.24)
Nella piattaforma Moodle del CLA è possibile trovare numerose risorse online selezionate per aiutarti a migliorare la conoscenza delle lingue in autoapprendimento. L’accesso a Moodle avviene tramite il Single Sign On (credenziali di posta elettronica di Ateneo).
Per la lingua italiana è possibile consultare i seguenti link:
- FSI Language Courses: sito per l’apprendimento dell’italiano attraverso file audio e pdf
- E. L. Easton: il sito propone link per test ed esercizi online
- about.com – Italian Language: sito ricco di risorse per la lingua italiana, con sezioni relative alla grammatica, la cultura e la letteratura
- Languagesonline: il sito contiene unità didattiche ed esercizi online(selezionare Italiano nel menu a sinistra)
- Verbix: sito con coniugatore di verbi. Basta inserire il verbo desiderato e si ottiene la coniugazione completa
- Oneworlditaliano: corso di italiano online. Contiene grammatica, esercizi vari, dettati, tabelle dei verbi, approfondimenti sulla cultura e sul vocabolario, proverbi e modi di dire, esercizi di coprensione
In questa sezione puoi trovare un elenco di riviste linguistiche nazionali ed internazionali liberamente consultabili online.
L’elenco non è esaustivo e viene aggiornato periodicamente.
- Especulo: rivista elettronica quadrimestrale di studi letterari (ISSN 1139-3637)
- Vasos comunicantes: rivista spagnola sui traduttori e sulla traduzione. Il contenuto degli articoli è consultabile per tutti i numeri (e, previa registrazione, è anche stampabile)
- REDiT (Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la interpretación): rivista online per l’insegnamento della traduzione e dell’interpretazione (consultazione in formato .pdf per i vecchi numeri della rivista)
- German as a foreign language: articoli in inglese e tedesco che coprono tutte le aree dell’insegnamento e apprendimento del tedesco, dalla metodologia agli aspetti interculturali
- The Journal of the Imagination in Language Learning: rivista dedicata al ruolo dell’immaginazione nell’apprendimento di una lingua (compresa la lingua madre); di interesse per insegnanti di qualsiasi livello e qualsiasi lingua
- Linguistic Issues in Language Technology: rivista di recente pubblicazione su corpora e linguistica computazionale
- Studi Linguistici e Filologici Online: rivista multilingue del Dipartimento di Linguistica dell’Università di Pisa
- RFL (Reading in a Foreign Language): rivista accademica semestrale dedicata alla pratica e alla teoria dell’apprendimento e dell’insegnamento del leggere in una lingua straniera
- Porta linguarum: rivista internazionale e interuniversitaria in inglese e spagnolo sulla didattica delle lingue straniere
- NordLyd: rivista dell’ University of Tromsø che pubblica working papers sul linguaggio e la linguistica; in inglese e norvegese
- Mediazioni: rivista in inglese e italiano promossa dal Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture dell’Università di Bologna
- TESL reporter: rivista semestrale per insegnanti di inglese come lingua straniera
- Working Papers in Second Language Studies: rivista della University of Hawaii; non ha una periodicità fissa
- Scenario: rivista in inglese e tedesco che si occupa dell’utilizzo della forma teatrale nell’insegnamento delle lingue
- Dialectogia – Revista electrònica: rivista dell’Università di Barcellona dedicata allo studio delle varianti linguistiche di tutte le lingue
- Applied Language Learning: rivista su metodi e tecniche di insegnamento, sul testing e la valutazione, sui curricula, ecc. consultabile dopo aver scaricato il file in formato pdf (i volumi della rivista sono disponibili cliccando la voce”Academic Journals: Applied Language Learning”)
- Language and Civil Society, Language and Life Sciences: queste due riviste sono destinate ad insegnanti di lingua inglese; contengono vari argomenti relativi alle due aree in oggetto e per ogni argomento ci sono informazioni generali, schemi di lezioni già pronte, una traccia o guida per l’insegnante, ecc.
- The Arizona Working Papers in Second Language Acquisition: rivista che si presenta come luogo di scambio e di crescita per studenti, dottorandi, ricercatori, ecc.
- English Teaching Forum: rivista trimestrale destinata agli insegnanti di inglese come lingua seconda o straniera
- The Internet TESL Journal For Teachers of English as a Second Language: non solo articoli, ma anche software per la preparazione di quiz, giochi didattici, link ad altre risorse sulla didattica e sull’insegnamento della lingua inglese
- Language Learning and Technology – a refereed journal for second and foreign language educators: rivista dedicata principalmente all’utilizzo della tecnologia informatica nei processi sia di insegnamento che di apprendimento di una lingua
- Meta – journal des traducteurs: in lingua francese, tratta tutti gli aspetti della traduzione e dell’interpretazione; si rivolge a traduttori e interpreti ma in realtà può interessare tutti coloro che si interessano a questioni linguistiche
- Volterre-Fr – Ressources Langues et Linguistiques Anglaises et Françaises: nelle sezioni dedicate a insegnanti e studenti una grande ed aggiornata quantità di links ad articoli, testi, software, liste di discussione, risorse di vario genere per la didattica e l’apprendimento di quelle due lingue
- WJMLL – The Web Journal of Modern Language Linguistics: non strettamente legato alla didattica, affronta vari problemi legati al linguaggio; non aggiornato
- TESL-EJ – teaching english as a second or foreign language: articoli, preprint, forum di discussione, ecc.; da segnalare in quanto molto ricca la sezione dedicata alle recensioni sia di testi che di software e la pagina di segnalazione di conferenze, congressi e altro
- Zeitschrift fur Interkulturellen Fremdsprachenunterricht: articoli in tedesco e inglese sulla didattica e la metodologia dell’insegnamento della lingua tedesca
- Cuadernos Cervantes: anche se non è una rivista dedicata all’insegnamento della lingua, ha una sezione dedicata E/LE dedicata all’insegnamento dello spagnolo come lingua straniera
- ALSIC (Apprentissage des langues et systèmes d’information et de communication): rivista francofona dedicata alla presentazione e scambio di lavori teorici e attività pratiche nei campi della didattica, linguistica applicata, piscolinguistica, linguistica-informatica, ecc.
- APPLES – Applied Language Studies: rivista internazionale del Centre for Applied Language Studies dell’Università di Jyväskylä (Finlandia) che si occupa di vari aspetti del linguaggio (teoria, metodologia, insegnamento, testing, ecc.)
- IALLT (International Association for Language Learning Technology): rivista dell’Associazione Internazionale per l’apprendimento della lingua attraverso la tecnologia
In questa sezione abbiamo inserito alcuni link per effettuare ricerche approfondite sul web.
- Ipl2 : l’erede del Librarian’s Index to Internet, web directory di risorse di vario genere ed argomento ma tutte accuratamente selezionate. Forse troppo mirata per utenti dell’area anglosassone
- Networked Digital Library of Theses and Dissertations: consente di avere libero accesso a tesi di laurea e dissertazioni di istituzioni accademiche di tutto il mondo
- Internet Archive: portale per la ricerca e recupero di materiali ad accesso prevalentamente gratuito. Contiene testi e libri in formati diversi, film, immagini, musica, file audio, software ecc.
- Google books: trova libri di quasi tutti gli argomenti, con modalità di ricerca anche all’interno del testo. Possibilità di filtrare i materiali full text di libero utilizzo
- OAIster: motore di ricerca per gli Open Archives e altri database di documenti di libero accesso
- Edicola del portale delle biblioteche: elenco di fonti di informazione accessibili in rete a cura dell’Università di Bologna. Comprende quotidiani e periodici italiani ed esteri, agenzie, televisioni